-
1 porkers
откармливаемый поросенок -
2 porkers
-
3 feedlot steer
1) Сельское хозяйство: бычок-кастрат, откармливаемый в ( кормовом) загоне2) Макаров: бычок-кастрат, откармливаемый в загоне -
4 capon
ˈkeɪpən
1. сущ.
1) каплун (кастрированный петух, откармливаемый на мясо)
2) евнух, скопец Syn: eunuch
3) тупость, тупоумие
4) уст. любовное письмо Syn: billet-doux ∙ Norfolk capon ≈ копченая селедка
2. гл. холостить, кастрировать Syn: castrate каплун - Norfolk * "норфолкский каплун", копченая селедка кастрированный кролик( пренебрежительное) трус, баба( сельскохозяйственное) холостить (петуха, кролика) capon каплун ~ трус;
Norfolk capon копченая селедка ~ трус;
Norfolk capon копченая селедка -
5 feeder
ˈfi:də сущ.
1) а) кормилец;
уст. шпион;
редк. пастух б) кормушка в) едок;
домочадец, приживальщик;
уст. тунеядец, паразит He was a very large feeder. ≈ Он был большой любитель поесть. large feeder gross feeder г) толстяк д) скот, откармливаемый на убой
2) а) приток( у реки) ;
подземный водоток Syn: tributary б) ж.-д. ветка в) вспомогательная транспортная( автобусная и т.п.) линия г) расш. любой источник снабжения чем-л.
3) а) тех. питатель, подающий механизм б) комп. автоподатчик( в сканере, ксероксе и т.п.) в) электр. фидер( линия радиопередачи;
распределительная линия электропередачи) г) муз. в органе - подающая камера с воздухом
4) а) то же, что feeding-bottle б) детский нагрудник Syn: bib в) сл. ложка (которой едят) (разговорное) едок - a large /gross/ * обжора - he is a quick * он ест очень быстро( техническое) питатель, подающий механизм;
загрузочное устройство (электротехника) фидер вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линия (тж. * line) - * airline местная авиалиния - * airliner пассажирский самолет местной авиалинии (гидрология) приток реки;
канал бутылочка (для детского питания) детский нагрудник (сельскохозяйственное) (высокопитательное) кормовое растение( сельскохозяйственное) животное, откармливаемое на убой кормушка;
кормораздатчик (американизм) воспитатель, тренер( американизм) (разговорное) источник пополнения, поставщик (геология) побочная жила( горное) суфляр (газа) (театроведение) (профессионализм) актер, подающий реплики ( герою) ;
актер на вторые роли feeder = feedingbottle ~ ж.-д. ветка ~ детский нагрудник ~ едок;
a large (или gross) feeder обжора;
he is a quick feeder он ест очень быстро ~ кормушка ~ вспомогательная (воздушная, автобусная и т. п.) линия ~ тех. питатель, подающий механизм ~ приток (реки) ;
канал ~ устройство подачи ~ эл. фидер ~ фидер feeder = feedingbottle feedingbottle: feedingbottle детский рожок ~ едок;
a large (или gross) feeder обжора;
he is a quick feeder он ест очень быстро ~ едок;
a large (или gross) feeder обжора;
he is a quick feeder он ест очень быстро -
6 store
stɔ:
1. сущ.
1) а) запас, резерв to have in store ≈ иметь наготове, про запас б) мн. запасы, припасы;
имущество
2) пакгауз, склад a decision taken in 1982 to build a store for spent fuel from submarines ≈ принятое в 1982 году решение построить склад для отработанного топлива подводных лодок
3) магазин at, in a store ≈ в магазине She works at (in) a store. ≈ Она работает в магазине. to manage, operate, run a store ≈ управлять магазином specialty store ≈ магазин готовой одежды variety store ≈ маленький галантерейный магазин (часто торгует по сниженным ценам) candy store chain store clothing store company store convenience store department store discount store dry-goods store food store furniture store general store grocery store hardware store jewelry store multiple store music store retail store self-service store shoe store toy store liquor store package store Syn: shop
4) перен. большое количество;
изобилие He possessed a vast store of knowledge. ≈ Он обладал огромным запасом знаний. Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes. ≈ Джессика обратилась к своему огромному запасу театральных анекдотов.
5) значение, важность to set great store by ≈ придавать большое значение( чему-л.)
6) компьют. запоминающее устройство, накопитель
2. гл.
1) снабжать, оснащать;
наполнять Syn: supply, furnish
2) а) хранить, сохранять б) компьют. запоминать;
хранить
3) запасать, откладывать (тж. store up/away)
4) а) убирать на хранение Now it's time to store away your fur coats for the summer. ≈ Пришла пора убрать на лето ваши шубы. Syn: conserve б) отдавать на хранение, хранить на складе
5) вмещать, аккумулировать How much energy can this battery store? ≈ Какова емкость этой батареи? запас, резерв - * of food запас провизии - * of energy имеющийся запас энергии - * of money сбережения - in * про запас;
на будущее, в будущем - to lay in *s /a */ of smth. (for the winter) запасать что-л., делать запасы чего-л. (на зиму) - to have smth. in * иметь что-л. про запас /наготове/ - what is in * for me? что ждет меня впереди /в будущем/? - to be /to have, to hold/ in * for smb. предназначаться для кого-л.;
готовить /сулить/ кому-л. в будущем - what the future holds in * for us что нам сулит будущее - I have a surprise in * for him у меня для него приготовлен сюрприз - I little thought of the calamity which was in * for us я и не подозревал о беде, которая нам грозила изобилие, большое количество - a * of impressions множество впечатлений - *s of learning обширность знаний, эрудиция - he exhausted his * of vile epithets он истощил свой (богатый) запас грязных ругательств pl запасы, припасы;
имущество, материальные средства - marine *s старое корабельное имущество - war *s боеприпасы склад, пакгауз преим. (американизм) магазин - clothing * магазин готового платья - department * универмаг - village * сельская лавка - * clothes готовое платье - * goods товары, продающиеся или купленные в магазине - * prices магазинные цены - to patronize a * быть постоянным покупателем какого-л. магазина (the Stores;
сокр. от Army and Navy Stores) большой лондонский универмаг значение, важность - to set (great /high, much/) * by /(редк) (up) on/ придавать( большое) значение (чему-л.) ;
(высоко) ценить( что-л.) - to set no * by не придавать значения (чему-л.) ;
не ценить (что-л.) - to set little /no great/ * by не придавать большого значения (чему-л.) ;
мало ценить (что-л.) - my wife, too, sets great * on the boys being at home моя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома( американизм) (сленг) контора, офис( компьютерное) запоминающее устройство, накопитель > * is no sore (пословица) запас не беда;
чем больше, тем лучше;
кашу маслом не испортишь снабжать;
наполнять - to * a ship with provisions снабдить судно провиантом - to * one's memory with facts обогатить память фактами - his mind is *d with knowledge /with facts/ он много знает - don't * your mind with trivial не забивай себе голову /мозги/ пустяками - the gallery is richly *d with Old Masters в галерее широко представлены картины старых мастеров хранить, сохранять (тж. * away) - to * away plants from frost уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму - facts *d away in the memory факты, хранимые в памяти - survival rations are *d away in waterproof boxes аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках запасать, откладывать, накапливать (тж. * up) - to * (up) food for the winter запасать продовольствие на зиму - to * up bitterness копить горечь - she *d what little she could save она откладывала то (немногое), что могла сэкономить - the crop is not yet *d урожай еще не убран - an organism that *s DDT организм, накапливающий ДДТ отдавать на хранение, хранить на складе - to * one's furniture сдать мебель на хранение вмещать - how much energy can this battery *? какова емкость этой батареи? branch ~ магазин торговой сети buffer ~ вчт. буферная память buffer ~ вчт. буферное запоминающее устройство chain ~ однотипные розничные магазины одной фирмы cold ~ склад-холодильник computer ~ компьютерный магазин cooperative ~ кооперативный магазин data ~ вчт. запоминающее устройство data ~ вчт. память data ~ вчт. хранилище данных department ~ универсальный магазин, универмаг department ~ универсальный магазин ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад discount ~ магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ магазин уцененных товаров general ~ магазин со смешанным ассортиментом general ~ универсальный магазин ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает I have a surprise in ~ for you у меня для вас приготовлен сюрприз ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму main ~ главный склад main ~ оперативная память main ~ оперативное запоминающее устройство main ~ вчт. основная память main ~ вчт. основное запоминающее устройство microprogram ~ вчт. управляющая память military ~ магазин для военнослужащих object ~ вчт. объектно-ориентуемая память primary ~ вчт. первичное запоминающее устройство rapid ~ вчт. запоминающее устройство с быстрой выборкой rapid ~ вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки record ~ вчт. добавление записи to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить specialty ~ специализированный магазин store большое количество;
изобилие ~ вмещать ~ запас, склад ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ запасать ~ pl запасы, припасы;
имущество;
marine stores старое корабельное имущество ~ comp. запоминать ~ comp. запоминающее устройство ~ (амер.) лавка, магазин ~ лавка ~ (преим. амер.) магазин, лавка ~ магазин ~ накапливать ~ отдавать на хранение, хранить на складе ~ отдавать на хранение ~ comp. память ~ помещать на склад ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад ~ склад ~ складировать ~ скот, откармливаемый на убой ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает ~ (the stores) pl универмаг ~ универмаг ~ универсальный магазин ~ хранилище ~ хранить ~ хранить на складе ~ центральный магазин, универмаг ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ attr. запасный, запасной;
оставленный про запас;
оставленный для использования впоследствии ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ of value запас ценных товаров variety chain ~ галантерейный магазин цепного подчинения variety ~ амер. универсальный магазин volatile ~ вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ память с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. энергозависимое запоминающее устройство volatile ~ энергонезависимая память working ~ вчт. оперативное запоминающее устройство working ~ вчт. рабочее запоминающее устройство -
7 stores
запасы, припасы, имущество, (амер) лавка, магазин; скот, откармливаемый на убой -
8 store
1. сущ.1) эк. запас, резерв; мн. запасы, припасы, имуществоto keep in store — хранить [держать\] про запас
See:2) торг., брит. склад, хранилищеSyn:See:3)а) торг. универмаг (магазин c несколькими отделами, торгующими различными видами товаров)self-service store — магазин самообслуживания, универсам
Syn:б) торг., преим. амер. лавка, (специализированный) магазин; пункт розничной торговли (любой магазин или какая-л. др. торговая точка, занимающаяся розничной продажей)to patronize a store — быть постоянным покупателем (в каком-л. магазине)
baby goods store — магазин для новорожденных, магазин детских товаров
computer store — компьютерный магазин, магазин по продаже компьютеров
millinery store — шляпный магазин, магазин дамских шляп; магазин женских головных уборов
country store — сельский магазин, сельская лавка
suburban store — пригородный магазин, магазин в пригороде
large-sized store — крупный [большой\] магазин
small-sized store — маленький [небольшой\] магазин
low-price store — дешевый [недорогой\] магазин, магазин с низкими ценами
Syn:See:store advertising 1) anchor store, apparel store, big-box store, box food store, box store, camera store, catalogue store, chain store, clothing store, combination store, company store, convenience store, dime store, discount store, dollar store, drive-in store, drugstore, electronic store, general store, grocery store, health store, independent store, industrial store, limited-line store, liquor store, mom-and-pop store, off-price store, one-price store, package store, retail store, self-service store, service store, specialty store, superstore, variety store, video store, warehouse store, web store, retailer, retailing institution, in-store, non-store selling, record store4) эк. мастерская (обычно, ремонтная)5) комп. запоминающее устройство6) псих. память ( человека)2. гл.1) торг. хранить, запасать, откладывать, складироватьstore in bulk — хранить россыпью [навалом\]
They store goods until consumers require them. — Они хранят товары до тех пор, пока их не купят.
Syn:2) торг. помещать на склад, отдавать на хранение3) общ. снабжать, наполнятьDon't store your mind with trivial things. — Не забивай голову пустяками.
Syn:4) мат., тех. вмещать, накапливать, аккумулировать5) комп. запоминать, хранить (данные, информацию)3. прил.1) торг. магазинный, торговый ( относящийся к розничной торговле)See:2) потр. покупной, магазинный ( в отличие от сделанного в домашних условиях)Syn:See:3) торг. складской ( относящийся к хранению на складе)4) с.-х. откармливаемый на убой; выращивающий на откормstore rearer — фермер, выращивающий скот на откорм
store goose — гусь, предназначенный для откорма
5) комп. сохраненный ( в памяти компьютера)
* * *
магазин: предприятие розничной торговли. -
9 fattening stock
Макаров: откармливаемая птица, откармливаемый скот -
10 graminivorous
1) Общая лексика: травоядный2) Макаров: откармливаемый на траве -
11 light feeder
Сельское хозяйство: фидер с плохой потребляемостью корма, фидер, откармливаемый только для роста -
12 milk-fed
-
13 stall-fed
[ˌstɔːl'fed]1) Общая лексика: упитанный, хорошо откормленный2) Макаров: на откорме в стойле, откармливаемый в стойле, откормленный в стойле -
14 feeder
[`fiːdə]кормилец; шпион; пастухкормушкаедок; домочадец, приживальщик; тунеядец, паразиттолстякскот, откармливаемый на убойприток; подземный водотокветкавспомогательная транспортная линияисточник снабжения чем-либопитатель, подающий механизмавтоподатчикфидердетский нагрудникложкаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > feeder
-
15 feeder
noun1) едок; a large/gross feeder обжора; he is a quick feeder он ест очень быстро2) приток (реки); канал3) = feeding-bottle4) детский нагрудник5) кормушка6) electr. фидер7) tech. питатель, подающий механизм8) railways ветка9) вспомогательная воздушная, автобусная и т. п. линия* * *(n) актер на вторые роли; бутылочка; воспитатель; детский нагрудник; едок; загрузочное устройство; источник пополнения; канал; кормовое растение; кормораздатчик; кормушка; питатель; побочная жила; подающий механизм; поставщик; приток реки; суфляр; тренер; фидер* * *кормилец; шпион; пастух* * *[feed·er || 'fɪːdə(r)] n. едок, питатель, подающий механизм, фидер, вспомогательная линия, приток* * *бутылочкаедокканалкормушкаприток* * *1) а) кормилец; устар. шпион; редк. пастух б) кормушка в) едок; домочадец, приживальщик; устар. тунеядец г) толстяк д) скот, откармливаемый на убой 2) а) приток (у реки); подземный водоток б) ж.-д. ветка в) вспомогательная транспортная (автобусная и т.п.) линия г) расш. любой источник снабжения чем-л. -
16 porker
nounоткормленная на убой свинья (особ. молодая)Syn:pig* * *(a) откармливаемый на убой поросенок* * ** * *[pork·er || 'pɔrkə(r) /'pɔːk-] n. откормленная на убой свинья* * *1) откормленная на убой свинья (часто о поросенке) 2) жирный или похожий на свинью человек -
17 store
1) запас || накапливать, запасать; хранить (на складе) || запасный; резервный2) pl материально-производственные запасы; сырьё и материалы3) брит. склад4) лавка; магазин; универсальный магазин; универмаг5) скот, откармливаемый на убой -
18 capon
['keɪpən] 1. сущ.каплун (кастрированный петух, откармливаемый на мясо)2. гл.холостить, кастрироватьSyn: -
19 feeder
['fiːdə]сущ.1) кормилец2) едок3) уст. тунеядец, паразит, приживальщик4) толстяк5) кормушка6) с.-х. скот, откармливаемый на убойSyn:8)а) ж.-д. ветка9) источник снабжения (чем-л.)10) тех. питатель, подающий механизм, автоподатчик11) эл. фидер (линия радиопередачи; распределительная линия электропередачи)12) муз. подающая камера с воздухом ( в органе)13) = feeding bottle бутылочка ( для детского питания)Syn:15) разг. ложка -
20 porker
- 1
- 2
См. также в других словарях:
откармливаемый — выкармливаемый, утучняемый Словарь русских синонимов. откармливаемый прил., кол во синонимов: 4 • выкармливаемый (4) • … Словарь синонимов
Свиноводство — отрасль животноводства (См. Животноводство); разведение свиней для получения мяса, сала, кож и других продуктов. С. имеет большое народно хозяйственное значение. На долю С. приходится свыше 20% валовой продукции животноводства и 10% всей… … Большая советская энциклопедия
Эстонская беконная порода — свиней, порода свиней беконного направления продуктивности. Выведена в Эстонии скрещиванием местных свиней в основном с хряками датской, немецкой и финской пород, а также со шведскими ландрасами. Утверждена в 1961. Взрослые хряки весят… … Большая советская энциклопедия
Гусь — (Anser) главный род семейства гусиных (Anseridae) из отряда плавающих птиц (Natatores), подотряда пластинчатоклювых. Гусиные отличаются клювом, имеющим при основании большую вышину, чем ширину, и оканчивающимся ноготком с острым краем; умеренной… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Оводы — (Oestridae) небольшое семейство мух из группы Brachycera, из отдела ее Schizophora, заключает всего около 70 видов, разделенных на 17 родов, из которых около 25 видов и 10 родов свойственны европейской и азиатской фауне. Имеют полушаровидную,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Харьковская губерния — I находится между 48°З1 и 51°16 с. ш. и между 33°50 и 39°50 в. д.; она представляет собой удлиненную с СЗ на ЮВ фигуру, имеющую в сев. половине 90, в южн. 150 вер. в ширину и 465 вер. в длину; граничит к С губ. Курской и Воронежской, к В Обл.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
бо́ров — а, м. 1. (мн. боровы). Кастрированный самец свиньи, откармливаемый на убой. || прост. О толстом, неповоротливом человеке. 2. (мн. борова). Горизонтальная часть дымохода, соединяющая печь с дымовой трубой … Малый академический словарь
каплу́н — а, м. Кастрированный петух, откармливаемый на мясо. [От нем. Kapphahn] … Малый академический словарь
КАПЛУН — КАПЛУН, каплуна, муж. (от нем. Kapphahn). Кастрированный и откармливаемый на жаркое петух. Жирный каплун. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Боров — I м. Кастрированный самец свиньи, откармливаемый на убой; хряк. II м. 1. разг. сниж. Толстый, неповоротливый мужчина. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. III м. Горизонтальная часть дымохода, соединяющая печь с дымовой трубой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Боров — I м. Кастрированный самец свиньи, откармливаемый на убой; хряк. II м. 1. разг. сниж. Толстый, неповоротливый мужчина. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. III м. Горизонтальная часть дымохода, соединяющая печь с дымовой трубой.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой